woensdag 29 september 2010

Sint Christoffel



Op het dashboard van mijn auto prijkt een embleem van de Heilige Christoffel. Daarnaast heb ik een sleutel- en een nekhanger met de afbeelding van de heilige.
Het is een oude katholieke gewoonte om, als je op reis gaat, een afbeelding van Christoffel ter bescherming met je mee te dragen. Er zijn embleempjes voor in de auto, op de motorfiets of om je hals en een enkele keer kom ik er zelfs één tegen op een reisfiets. Christoffel-amuletten zijn in alle soorten en maten verkrijgbaar in bijna iedere souvenirshop in katholieke streken.




Beroemde kunstenaars en onbekende schilders uit de oudheid hebben de heilige Christophorus op vele manieren afgebeeld en de Parijse glaskunstenaar Lalique maakte er zelfs een prachtig radiator-ornament van voor op de neus van bijvoorbeeld een Bugatti, Rolls-Royce, Alfa Romeo of Lancia. Beroemdheden als Elvis Presley en Ringo Star hadden ook altijd een Christoffeltje aan een ketting om hun hals hangen.
Op de website AllaboutSaintChristopher.blogspot.com is een grote verzameling te zien van alles wat met Sint Christophorus te maken heeft: kapellen, glas-in-lood ramen, wandschilderingen, beeldhouwwerken, amuletten en nog veel meer.

http://www.sintchristophorus.nl/

Strijd tegen onnodig Engels

Set The Fire To The Third Bar Lyrics

Eva de Roovere vraagt een goed bekkende vertaling van deze songtekst.

Set The Fire To The Third Bar Lyrics:  Stel het vuur aan de Third Bar

I find a map and draw a straight line Ik vind de kaart en teken een rechte lijn
Over rivers, farms, and state lines    Over rivieren, boerderijen, en staat lijnen
The distance from A to where you'd B   De afstand van A naar B waar u wilt
It's only finger-lengths that I see              Het is slechts vinger-lengtes die ik zie
I touch the place where I'd find your face     Ik raak de plek waar ik zou je gezicht te vinden
My fingers in creases of distant dark places  Mijn vingers in holtes van de verre donkere plaatsen

I hang my coat up in the first bar        Ik hang mijn jas in de eerste bar
There is no peace that I've felt so far  Er is geen vrede die ik tot dusver heb gevoeld
The laughter penetrates my silence     Het gelach dringt mijn zwijgen
As drunken men find flaws in science Als dronken mannen vinden gebreken in de wetenschap

Their words mostly noises   Hun woorden geluiden meestal
Ghosts with just voices       Spoken met slechts stemmen
Your words in my memory Uw woorden in mijn geheugen
Are like music to me          Zijn als muziek voor mij

I'm miles from where you are    Ik ben mijl van waar je bent
I lay down on the cold ground  Ik ging op de koude grond
I pray that something picks me up   Ik bid dat er iets pikt me
And sets me down in your warm arms   En zet me neer in je warme armen

After I have travelled so far   Nadat ik tot nu toe hebben afgelegd
We'd set the fire to the third bar   We hadden de brand op de derde balk
We'd share each other like an island   We zouden het aandeel van elke andere als een eiland
Until exhausted, close our eyelids   Tot uitgeput, sluiten onze oogleden
And dreaming pick up from   En dromen halen uit
The last place we left off   De laatste plaats waar we gebleven
Your soft skin is weeping   Uw zachte huid is aan het huilen
A joy you can't keep it    Een vreugde die je niet kan houden

I'm miles from where you are   Ik ben mijl van waar je bent
I lay down on the cold ground   Ik ging op de koude grond
And I pray that something picks me up   En ik bid dat er iets pikt me
And sets me down in your warm arms   En zet me neer in je warme armen

I'm miles from where you are   Ik ben mijl van waar je bent
I lay down on the cold ground Ik ging op de koude grond
I pray that something picks me up Ik bid dat er iets pikt me
And sets me down in your warm arms En zet me neer in je warme armen

DOE MEE AAN DE WEDSTRIJD VOOR 1 NOVEMBER

Gebruik onderstaande tekst om je te laten inspireren.
Schrijf een gedicht, een act, een column, een verhaaltje, een lied...
Je kan het gewoon schrijven of acteren, rappen, zingen, voordragen en er een filmpje van maken...

De beste inzendingen komen op het podium in Brugge bij de lancering van een nieuwe jongerensite op 20 november.


  
"Inden vergier quam si met vare.
Die jongelincwerthaersgheware.
Hiseide: ‘Lief, en verveert u niet:
Hets u vrient dat ghi hier siet.’
Doen si beide te samen quamen,
Si begonste hare te scamen
Om dat si in enen pels stoet
Bloets hoeft ende barvoet.
Doen seidi: ‘Wel sconelichame,
U soe waren bat bequame
Sconeghewadenende goede cleder.
Hebter mi om niet te leder,
Ic salse u ghevensciere.'
Doen ghingen si onder den eglentiere...

vertaling:
Angstig kwam ze onder de bomen,
toen de jongeling haar zag komen.
Hij zei: ‘Lief, schrik maar niet,
het is je vriend, die je hier ziet.’
Toen ze beiden samenkwamen,
begon ze zich te schamen,
want ze stond in haar ondergoed,
blootshoofds en met niets aan de voet.
Toen zei hij: ‘Vrouw van mijn verlangen,
ik zal je helemaal omhangen
met mooie sluiers en fijne kleren.
Je hoeft je niet meer te generen,
want alles ligt al voor je klaar.’
Toen gingen ze onder de rozelaar...

Brabant ca. 1374.
© Hertaling van Lepus

TAALTELEFOON


De Taaltelefoon is de taaladviesdienst van de Vlaamse overheid. De Taaltelefoon geeft voor het Nederlands advies over spelling, woordgebruik, grammatica, uitspraak, tekstconventies zoals titulatuur en adressering, formulering en stijl. U kunt de Taaltelefoon bellen via het onderstaande nummer. Online kunt u taalvragen stellen via Taaladvies.net.
Taaltelefoon 078 15 20 25
elke werkdag van 9 tot 12 uur, elke schoolwoensdag ook van 14 tot 16 uur

dinsdag 28 september 2010

HEBBEN EN ZIJN

Op school stonden ze op het bord geschreven,

het werkwoord hebben en het werkwoord zijn;

hiermee was tijd, was eeuwigheid gegeven,

de ene werkelijkheid, de andre schijn.

Hebben is niets. Is oorlog. Is niet leven.

Is van de wereld en haar goden zijn.

Zijn is, boven de dingen uitgeheven,

vervuld worden van goddelijke pijn.

Hebben is hard. Is lichaam. Is twee borsten.

Is naar de aarde hongeren en dorsten.

Is enkele zinnen, enkel botte plicht.

Zijn is de ziel, is luisteren, is wijken,

is kind worden en naar de sterren kijken,

en daarheen langzaam worden opgelicht.


 
’S GRAVENHAGE, D.A. DAAMEN’S
UITGEVERSMAATSCHAPPIJ N.V., 1952
ED. HOORNIK, HET MENSELIJK BESTAAN

Brambulance?

Af en toe in Nederland gebruikt voor een veelzijdige hulpdienstauto: BRAMBULANCE!

Vooruitschuifpost

De brandweer wil een ‘jeepachtig voertuig’ of een busje inrichten voor allround hulpverlening, compleet met blusapparatuur, reddingsmateriaal, defibrillator et cetera. Volgens lector crisisbeheersing Menno van Duin van het Nederlands Instituut Fysieke Veiligheid boeken de multidisciplinaire interventieteams in het buitenland goede resultaten. Ze kunnen als ‘vooruitschuifpost’ dienen bij meldingen. 

Alles mag je worden, Erik Menkveld

http://www.youtube.com/watch?v=Aiy3Dgctnok&NR=1

ALLES MAG JE WORDEN

Het springzaad knapt, de brempeulen
knallen open en jij ligt daar in je wieg
als een popelend boontje bij

Alles mag je worden van mij: zeeman
boswachter, archeoloog. OF,
als je leven ingewikkelder loopt,
gesponsorde ontdekker van aangroei
werende stoffen voor scheepsverf.
Of alleenstaand paddenstoelenfotograaf

Pacht en beestenlijstenonderzoeker
van verdwenen Drentse keuterijen.

Alles. Behalve ongelukkig. Beloofd?

Domino - K Michel - Juliette


Een poëzieclip maken: dat kunnen jullie ongetwijfeld ook!
Eerst een mooi gedicht kiezen, en dan creatief aan de slag!

Doe inspiratie op via de volgende link.

http://www.schoolderpoezie.nl/projecten/poezieclip.html

Uit: Landkoffers, poëzie van jongeren - School der Poëzie

"Zoals het leven gaat"


Het leven gaat als een etappe koers
Het leven gaat zwetend en dorstend
Het leven gaat krampend en inspannend
Het leven gaat als een etappekoers
Mijn voeten op de trappers
Trappen met volle kracht
Zo hard als staal
Het leven gaat als een etappekoers


http://www.schoolderpoezie.nl/

DURVEN

Als ik niet bang was
zou ik durven.
Als ik het zou durven
zou ik slagen.
Als ik zou slagen
zou ik het kunnen.
Als ik het zou kunnen
zou ik het willen.
Als ik het zou willen
zou ik het kunnen.
Als ik het zou kunnen
zou ik slagen.
Als ik zou slagen
zou ik het durven.
Als ik het zou durven
was ik niet bang.

(MARK INSINGEL)

maandag 27 september 2010

De laatste show

http://www.een.be/programmas/de-laatste-show/herman-brusselmans-nieuw-boek

http://www.een.be/programmas/de-laatste-show/verdwaald-in-het-geheugenpaleis

http://www.een.be/programmas/de-laatste-show/lies-lefever-roze-hemdjes

eenvoudige instant mini-protestsongs op rijm

Verzet - Remco Campert

Verzet begint niet met grote woorden

Verzet begint niet met grote woorden
maar met kleine daden
zoals storm met zacht geritsel in de tuin
of de kat die de kolder in zijn kop krijgt

zoals brede rivieren
met een kleine bron
verscholen in het woud

zoals een vuurzee
met dezelfde lucifer
die een sigaret aansteekt

zoals liefde met een blik
een aanraking iets dat je opvalt in een stem

jezelf een vraag stellen
daarmee begint verzet

en dan die vraag aan een ander stellen

Remco Campert

KONINGARTUR NL

BOEKTOPPERS WEDSTRIJD

Wedstrijd - Laat je inspiratie erop los en win!

Maak de wereld warm voor die ene Boektopper die jij in één ruk uitlas ... 


     Hoe?
  1. Creëer een blits reclamefilmpje of een intrigerende promotieaffiche voor de Boektopper van je keuze. Hoe je een filmpje maakt? Google helpt je zeker op weg! Werk individueel of met de hele klas.
     
  2. Schrijf tussen 15 september en 30 november 2010
    je gegevens op het prikbord van de fanpage 'Boektoppers: posten en winnen' (je school, je leerjaar, je klas en de titel van de Boektopper) en voeg je filmpje of affiche toe als bijlage.

    Om aan de wedstrijd deel te nemen kan je leraar Nederlands een profiel aanmaken voor de klas (hij kan bv. bij 'voornaam' 5B intikken en bij 'familienaam' de naam van je school).
    Je kunt ook deelnemen via je persoonlijke profiel.
     
  3. Ronsel zo veel mogelijk stemmen. De filmpjes en affiches zijn te vinden onder de tabs 'foto's' en 'filmpjes'. Vrienden kunnen op jouw filmpje/affiche stemmen via de button 'vind ik leuk' onder het filmpje of de affiche.

    Word fan op Facebook via de button 'Vind ik leuk' hieronder. Zo blijf je automatisch op de hoogte van het laatste nieuws over de wedstrijd. 

  ... en win een toffe prijs voor de hele klas!

  • PublieksprijsScoort jouw filmpje of affiche de meeste stemmen, dan trakteert Uitgeverij Van In de hele klas op een broodjeslunch.
     
  • JuryprijsVindt een professionele jury dat jouw filmpje of affiche eruit springt, dan gaan jij en je klasgenoten gratis naar de film. En je leraar Nederlands mag ook mee. Toch?
     

TIRZA BLOG

Groeten uit Italië

31 juli

Hoi, ik ben Tirza. Ik heb net mijn eindexamen gedaan. En dit jaar ben ik voor het eerst alleen op vakantie gegaan. Eerst zou ik met twee vriendinnen gaan, maar dat ging niet door. Te ingewikkeld om hier uit te leggen. En ik had echt geen zin om alleen in Amsterdam te blijven of met mijn ouders te gaan zeilen... (Niet weer. Zeilen. Niet weer ruzie op een zeilboot.)

Ik schrijf dit voor al mijn vrienden (dan hoef ik ze niet allemaal te mailen hihi) maar ook voor iedereen die geïnteresseerd is in dingen die ik leuk vind en doe. Afrika, cello, muziek in het algemeen, mooie muziek kan me echt gelukkig maken, nou ja en de rest daar zullen jullie wel achterkomen als jullie mijn posts lezen.

Ik ben nu in Alassio, (Liguria) in een soort van jeugdherberg hoewel het ding officieel geloof ik niet zo heet.

Wat ik zo al op een dag doe: ’s ochtends sta ik heel vroeg op, voor vakantie althans, maar dat kan helaas niet anders want iedereen maakt zo’n lawaai. Dan maak ik mijn bedje op, moet je hier zelf doen. Daarna ga ik naar het strand. Een plekje zoeken. En meteen daarna ga ik naar mijn barretje, koffie drinken, brioche eten, flesje water kopen. Er staat een heel aardig mannetje achter het barretje die me altijd wat geeft, een bonbon, of een drankje, gisteren gaf hij mij een stuk van zijn sinaasappel. Daarna zwemmen, kwallen ontwijken, zonnen, brieven schrijven, mmm, nietsen.

Gisteren heb ik twee boys ontmoet uit Belfast die helemaal niet opdringerig waren. Voor de verandering. Gelukkig. Hihi. De ene, Matthew, was in Zuid-Afrika geweest, heel lang met hem gepraat. ’s Avonds zijn we uitgegaan, en als het goed is, zie ik ze vandaag aan het eind van het avond weer.

Het is raar om helemaal alleen op vakantie te zijn, maar het is hier al met al wel chill.

Dit is voor het vandaag. Er staat een Duitse familie me echt heel woest aan te staren. Ik geloof dat ik dit internetcafé moet verlaten.
 
http://www.tirza.nl/

ARNON GRUNBERG

Arnong Grunberg

Zijn leven en werk

Arnon Grunberg werd geboren in Amsterdam in 1971. Zijn schoolcarrière liep niet echt goed en hij nam allerlei baantjes aan (zoals bordenwasser, bediende in een apotheek ...). In 1994 debuteerde hij met Blauwe maandagen, een boek waarin o.a. zijn joodse afkomst aan bod komt. De roman leverde hem onmiddellijk succes op bij critici en publiek. Sindsdien wordt hij beschouwd als een van de toonaangevende auteurs in de Nederlandse literatuur en wordt hij de opvolger van Gerard Reve en W.F. Hermans genoemd.
Grunberg is thuis in allerlei genres. Hij schrijft zowel romans, gedichten, theaterteksten, essays als columns (in bv. Humo), polemieken of literaire journalistiek; hij is bv. ook 'embedded journalist' (d.w.z. een journalist die met de troepen mee trekt) voor het NRC Handelsblad.
In 2000 verschijnt van een zekere Marek van der Jagt De geschiedenis van mijn kaalheid. De roman wordt heel goed onthaald, maar niemand weet wie de auteur is. Men vermoedt dat het Grunberg is, maar die houdt een tijd de pose vol van niets te weten. Toen een van de romans geschreven onder dat pseudoniem een prijs won, weigerde hij die te komen halen.
Grunberg provoceert graag. Hij richtte bv. de Stichting Gedupeerden van Arnon Grunberg op (met Grunberg zelf als voorzitter). Bij de uitreiking van de AKO Literatuurprijs in 2007 waren zowel hij als A.F.TH Van der Heijden genomineerd. Van der Heijden had ruzie met Grunberg omdat die hem in een artikel beledigd had en Van der Heijden weigerde met Grunberg in één ruimte te zitten, wat bij de prijsuitreiking voor vervelende situaties zorgde. Bij de uitreiking van een andere grote prijs, de Libridisprijs in 2009, stuurde hij een Nederlandse militair die hij in Afghanistan had ontmoet, in plaats van zelf te komen.
Hij wordt beschouwd als een groot auteur en heeft dan ook heel veel prijzen gewonnen. Sommige boeken zijn overgezet naar een ander genre. Zo zijn zowel De Asielzoeker als Tirza op het toneel gebracht. Van Tirza is ook een verfilming gemaakt, die op 22 september 2010 in première gaat.
Sinds 2004 woont Grunberg in New York.

Bibliografie
Een greep uit zijn oeuvre:
- 1994 - Blauwe maandagen (roman)
- 1997 - Figuranten (roman)
- 2000 - Fantoompijn (roman)- 2001 - De Mensheid zij geprezen, Lof der zotheid 2001 (essay)
- 2003 - De asielzoeker (roman)
- 2004 - De joodse messias (roman)
- 2006 - Tirza (roman)- 2007 - Omdat ik u begeer (brieven)
- 2008 - Onze oom (roman)
- 2009 - Kamermeisje en Soldaten: Arnon Grunberg onder de mensen (reportages)
Onder het pseudoniem Marek van der Jagt:
- 2000 - De geschiedenis van mijn kaalheid (roman)
- 2002 - Gstaad 95-98 (roman)
- 2008 - Ik ging van hand tot hand (verzameld werk)

Thematiek

Heel vaak komt in zijn romans de vraag naar de identiteit voor; het hoofdpersonage heeft problemen om te bepalen wie hij nu eigenlijk is, in een wereld die vaak absurde trekjes krijgt en hem fijn maalt.
Het wereld- en mensbeeld dat daarbij uit zijn werk tevoorschijn komt, is erg negatief. Beschaving is maar een dun laagje en daaronder zitten minder mooie kanten van de mensen (machtswellust, lust, geweld en vernedering).
Deze thema's komen voor in romans met een sterk absurd karakter, vol met gitzwarte humor, weldoordachte oneliners en veel vergelijkingen. De werken van Grunberg zijn vaak typisch postmodernistisch.

Alice Nahon

AVONDLIEDEKE III

't Is goed in 't eigen hart te kijken
Nog even vóór het slapen gaan,
Of ik van dageraad tot avond
Geen enkel hart heb zeer gedaan

Of ik geen ogen heb doen schreien,
Geen weemoed op een wezen lei;
Of ik aan liefdeloze mensen
Een woordeke van liefde zei.

En vind ik in het huis mijns harten,
Dat ik één droefenis genas,
Dat ik mijn armen heb gewonden
Rondom één hoofd, dat eenzaam was...;

Dan voel ik op mijn jonge lippen,
Die goedheid lijk een avondzoen...
't Is goed in 't eigen hart te kijken
En zó z'n ogen toe te doen.


vrijdag 24 september 2010

adem

Adem: Vlaamse film op leven en dood

vrijdag, 24 september 2010
Adem is een nieuwe Vlaamse film die je nu in de bioscoop kan gaan bekijken. Je maakt er kennis met een aantal jonge mensen die de erfelijke en ongeneeslijke longziekte mucoviscidose hebben. Als hun longen het weer eens laten afweten, moeten ze met spoed opgenomen worden in het ziekenhuis. Daar helpen zuurstofmachines en medicatie hen er weer even bovenop, tot de volgende crisis. Ze hebben bij elke crisis een hogere dosis nodig, en de longcapaciteit van de patiënten gaat steeds achteruit. Hun enige hoop is een longtransplantatie. Met een donorlong kunnen patiënten met mucoviscidose 10 tot 15 jaar langer leven, maar het kan lang duren voor er een donor beschikbaar is. Als er zich niet tijdig een donor aandient, dan sterven mensen met mucoviscidose rond hun dertigste.

Adem volgt vier mucopatiënten en toont hun omgeving: Lucas en Tom zijn broers, die heel verschillend met hun ziekte omgaan. Lucas vecht voor zijn leven en wacht vol hoop op nieuwe longen. Tom is eerder gelaten, hij verwacht niet veel meer van het leven en probeert in de mate van het mogelijke te profiteren van de tijd die hem rest. Hij leert in het ziekenhuis Xavier kennen, ook "een muco", die barst van levenslust. Anneleen is het vriendinnetje van Xavier en heeft de ziekte ook, maar ze wil toch een kind. Ook de manier waarop de ouders en de nogal "speciale" vrienden van Tom met de situatie omgaan wordt in beeld gebracht.

Met zo een thema is "Adem" natuurlijk geen film om vrolijk van te worden. Toch zie je niet alleen maar kommer en kwel in de film. De mucopatiënten zijn ook gewoon jonge mensen, met ambities, dromen, vriendschappen en liefdes. Ze dollen met het ziekenhuispersoneel en met elkaar en maken grapjes over hun eigen situatie. Ze vechten om te overleven en intussen stellen ze zich de vraag: wat doe je met het leven, als je weet dat je snel dood gaat?

Hans Van Nuffel is pas 29 jaar en regisseur van de film. Hij had al een aantal kortfilms gemaakt, dit was zijn eerste langspeelfilm. Hij is zelf ook een mucoviscidosepatiënt.

"Adem" is een bijzonder project, dat veel aandacht krijgt in de pers. Op het Wereldfilmfestival van Montréal heeft de film verschillende prijzen gewonnen. Het knappe acteerwerk, het zware thema, de beklemmende omgeving van het ziekenhuis, de realistische filmstijl en de soundtrack van de film creëren een speciale sfeer met een reeks kippenvel- en zakdoekmomenten.

De acteurs zijn niet altijd goed verstaanbaar, dus is het geen slecht idee om naar een bioscoop te gaan waar je ondertitels krijgt. Een goede voorbereiding zal natuurlijk ook helpen om te film te begrijpen. Op de officiële website van Adem en via onderstaande links kan je alvast een aantal trailers en reportages bekijken en interviews met de makers lezen.

Interview met regisseur Hans Van Nuffel in Brusselnieuws.be

Drie reportages op tv over Adem

De crew van Adem drinkt champagne in Montréal

donderdag 23 september 2010

Tjitske Jansen

VOOR ZIJN VERJAARDAG

       TJITSKE JANSEN

IK WEET DE KLEUR WAAR HIJ
HET LIEFST OP LOOPT
IK WEET DE KLEUR DIE HIJ
BIJ VOORKEUR DRAAGT

MAAR LOPEN IS NIET HETZELFDE
ALS SLAPEN
EN DRAGEN NIET HETZELFDE
ALS WAKKER WORDEN.

IK HEB HEM DUS GEVRAAGD :
IN WELKE KLEUR WIL JIJ HET LIEFSTE
SLAPEN,
IN WELKE KLEUR WIL JIJ HET LIEFSTE
WAKKER WORDEN?

IN DE KLEUR VAN JOUW OGEN ZEI HIJ,
IN DE KLEUR VAN JOUW HUID.
IK HEB ER NIET NAAR GEZOCHT.
IK WIST OOK ZONDER ZOEKEN WEL

DAT ER GEEN WINKEL BESTAAT
DIE DEKBEDOVERTREKKEN VERKOOPT IN DIE KLEUREN.
ER ZIT NIETS ANDERS OP.
IK MOET VOOR ALTIJD

BIJ HEM SLAPEN.

En de boer, hij ploegde voort...

Ballade van de boer
Er stonden drie kruisen op Golgotha,
Maar de boer hij ploegde voort.
Magdalena, Maria, Veronica,
Maar de boer hij ploegde voort.
En toen zijn akker ten einde was,
Toen keerde de boer de ploeg
En hij knielde naast zijn ploeg in het gras,
En de boer, hij werd verhoord.
Zo menigeen had een schone droom,
Maar de boer hij ploegde voort.
Thermopylae, Troja, Salamis,
Maar de boer hij ploegde voort.
Het jonge graan werd altijd groen,
De sterren altijd licht,
Gods woord streed in de wereld voort
En de boer heeft het gehoord.
Men heeft de boer zijn hof verbrand,
Zijn vrouw en os vermoord;
Dan spande de boer zichzelf voor de ploeg,
Maar de boer hij ploegde voort.
Napoleon ging de Alpen op
En hij zag de boer aan 't werk,
Hij ging voor Sint-Helena aan boord
En de boer hij ploegde voort.
En wie is er beter dan een boer,
Die van de wereld hoort,
En hij ploegt niet, wat er al geschiedt
Op deze akker voort.
Zo menigeen lei de ploegstaart om,
En deed het werk niet voort,
Maar de leeuwerik zong hetzelfde lied,
En de boer hij ploegde voort.
Heer God! De boer lag in het gras,
Toen droomde hij deze droom:
Dat er eindelijk een rustdag was
Naar apostel Johannes' woord.
En de kwaden gingen hem links voorbij
En de goeden rechts voorbij,
Maar de boer had zijn naam nog niet gehoord
En de boer hij ploegde voort.
Eerst toen de boer die hemel zag
Zo vol van lichte schijn,
Toen spande hij zijn ploegpaard af,
En hij veegde het zweet van zijn voorhoofd af,
En hij knielde naast zijn stilstaand paard,
En hij wachtte op Gods woord.
Een stem sprak tot aarde, hemel en zee
En de boer heeft haar gehoord:
"Ter wille van de boer die ploegt
Besta de wereld voort!"

J.W.F. Werumeus Buning (1891-1958)

woensdag 22 september 2010

Het mooiste woord van

Dossier 'Het mooiste woord van...'

Van april 2004 tot en met december 2008 zetten min of meer bekende taalgebruikers in Onze Taal uiteen welk woord zij het mooist vinden. Hieronder zijn alle afleveringen van de rubriek nog eens na te lezen.

Mag 'ik' in een betoog?

Mag 'ik' in een betoog?
Frank Jansen
'Begin een brief nooit met ik', zo luidt een schrijfadvies uit de oude doos. En ook overigens past de schrijver volgens de traditionele normen enige terughoudendheid. Zo vond de grote Franse prozaïst Flaubert dat schrijvers in hun geschriften overal aanwezig moesten zijn, maar nergens zichtbaar mochten zijn. Tegenwoordig lijken de meeste mensen zich hier niet meer aan te storen; al schrijvend plaatsen ze zich prominent op de voorgrond. Is dat erg? Mag de auteur in zijn eigen tekst figureren - mag het woordje ik in geschreven taal?


Voorstander Tegenstander

Ja, 'ik' mag in een betoog.

Wanneer vind ik een opinie de moeite waard? Alleen als ik merk dat deze geworteld is in de persoonlijke ervaring van degene die hem naar voren brengt. Een bijkomend voordeel van schrijvers die zichzelf nadrukkelijk als uitgangspunt nemen, is dat ze meteen aan eerlijke bronvermelding doen. Hun eigen ervaring mag dan beperkt zijn, maar ze zijn wel zo eerlijk om dat meteen te zeggen, in plaats van dat ze hun persoonlijke oordeel verpakken in zogenaamd algemene, 'objectieve' zinsneden. Ook voor de schrijver is het veel natuurlijker om niet in te gaan tegen de elementaire menselijke drift om de eigen belevingswereld als invalshoek te gebruiken.
Daar komt bij dat de eigen ervaring een betoog minder abstract en saai maakt. Wie zegt trouwens dat het bij teksten om een oordeel over de zaak zelf gaat? Ik vind van niet, ik ben vooral geïnteresseerd in de mens achter het standpunt. Geef mij maar zo'n spannend ik-verhaal.

Nee, 'ik' mag niet in een betoog.

Wanneer schrijven we iets op? Als we de lezer bijvoorbeeld ergens van willen overtuigen. Dat overtuigen lukt het best als we die lezer de gelegenheid geven in vrijheid te oordelen over wat we vinden. En we bemoeilijken dat door ons als schrijver tussen de lezer en het geschrevene te dringen. De lezer kan dan niet anders dan het standpunt aan de persoon van de schrijver relateren.
Bovendien kan de aandacht voor de eigen belevenissen tot een te beperkte en daardoor onnodig zwakke bewijsvoering leiden. De lezer is dan immers geneigd er zijn eigen beperkte ervaringen tegenover te stellen.
Ten slotte is het aantal manieren om naar jezelf te verwijzen nogal beperkt; naast ik heb je eigenlijk alleen formuleringen als ondergetekende, mijn persoontje, deze jongen. Dat er op al deze varianten zacht gezegd stilistisch wel iets aan te merken is, zal wel geen toeval zijn. Deze jongen heeft, hoe je hem ook noemt, in de tekst niets te zoeken.



http://www.taalpost.nl/

Voor wie geïnteresseerd is in de Taalkunde en er de tijd wil voor nemen af en toe iets taalkundig interessants bij te leren!

Abonneren
Taalpost is gratis. U kunt u abonneren door op aanmelden te klikken. U krijgt dan drie keer per week een nummer van Taalpost in uw elektronische postbus.
Wanneer u Taalpost niet langer wenst te ontvangen kunt u hier klikken. Op deze pagina kunt u ook uw gegevens wijzigen.

Verborgen taalgrapje in Troonrede

Koningin Beatrix leest de Troonrede voor in de Ridderzaal
 
Koningin Beatrix leest de Troonrede voor in de Ridderzaal
In de Troonrede die koningin Beatrix vanmiddag uitsprak, zat een verborgen taalgrapje: een acrostichon. Wie de beginletters van de eerste vijftien zinnen achter elkaar zet, leest WILLEM VAN NASSOV, de oude spelling van de naam van Willem van Oranje.
De Rijksvoorlichtingsdienst wil niet zeggen wie het gebbetje in de Troonrede heeft geschreven. De RVD stelt slechts dat de toespraak van de koningin altijd wordt geschreven onder verantwoordelijkheid van de premier.
"Het is een aardigheidje", laat een woordvoerder weten. "Het is een verwijzing naar de eerste letters van de coupletten van ons volkslied. Dat volkslied is van ons allemaal, en het is het symbool van de eenheid van het land."

http://nos.nl/video/186453-taalgrapje-verborgen-in-troonrede.html

Volksetymologie

De volksetymologie zet de woorden naar eigen hand. Jacob van Maerlant (1235-1300) vond, dat 'beesten' zo genoemd worden omdat zij ons helpen, ons bijstaan ('omdat zi ons bistaen'). Van 'bistaen' tot 'beesten' vond hij een natuurlijke oversprong. Willem Bilderdijk (1756-1831) hield het erop dat het woord 'oog' afkomstig is van het feit dat een oog de vorm heeft van een letter 'o'; een oog is 'o-ig'. Hetzelfde woord duikt op in de volksetymologie van het Engelse woord 'island', dat als 'aai-lend' wordt uitgesproken. De eerste lettergreep heeft de klank van het Engelse 'eye'. Men beschouwde een eiland als een 'oog'-vormig 'land' in het water.
Het Griekse woord 'asparagos' (asperge, van het werkwoord 'spargao', zwellen), werd 'asparagus' in het Engels; in de volksmond werd het volksetymologie-achtig vervormd tot 'sparrowgrass' (mussengras).
Het Engelse 'vlinder'-woord 'butterfly' zou ontstaan zijn door letterverspringing van 'flutter by' (voorbij komen gefladderd). Het woord 'news' zou niets anders zijn dan een letterwoord van de vier hemelstreken vanwaaruit het nieuws tot ons komt: North, East, West, South.
Een 'apothecary' (een verouderd woord voor 'apotheker' zou volgens Jonathan Swift (1667-1745) komen van 'a pot he carries'.
De Arawakken, een Indianenstam, noemden hun slaapkooien, wellicht vooral die van matrozen: 'hamaca'. Columbus bracht het woord in 1492 mee van de Antillen. In het Italiaans werd het 'amaca', in het Portugees  'maca'. Het Engels luidt 'hammock', het Frans 'hammac'.
In het Nederlands vond de volksetymologie dat de klanken van het Franse woord iets te maken hadden met
enerzijds 'hangen' en anderzijds 'mat'; ook de betekenis lag in die lijn. Het werd dan maar als 'hangmat' geschreven.
Volgens Jan van Gorp (1518-1572) is het Antwerps de rijkste en oudste taal ter wereld, want, zo zegt hij, dat kun je al in de naam van de taal zelf horen: 'Duyts' is 'douts' is 'd'oudste'... Volgens hem werd het Antwerps reeds gesproken door Adam en Eva in het aards paradijs. Ook kon men, zo beweerde hij, de namen uit het Oude Testament perfect verklaren door middel van het Nederlands. 'Noach' is 'hij die acht op de no(od van de wereld)'; 'Adam' is 'aardman' of 'haatdam', namelijk: de dam tegen de haat van de slang.
'Eva' is 'eeuwvat': vat van de eeuwigheid, zijnde de oorsprong van alle geslachten.

dinsdag 21 september 2010

Urbanus, Als ik dood ga

http://www.youtube.com/watch?v=wt3klDXYQh0


Als Ik Doodga
(Tekst en muziek: Urbanus)

Als ik doodga,
en ik naast m'n lichaam sta,
dan zal ik rustig blijven wachten
tot ze me komen halen
De goede geesten van het licht,
want zij zullen me leiden
naar de eeuwig groene weiden

Als ik doodga,
zal ik helemaal niet bang zijn
Ik zal zelfs heel tevreden zijn,
want ik heb vertrouwen
in wat er komen zal
Niemand loopt verloren
als hij op weg is naar 't heelal

Als ik doodga,
dan zal God me vragen
wat ik met al die mooie dagen
van m'n leven heb gedaan
Hij zal vragen waar ik zat,
of ik aan Hem wel heb gedacht
toen ik Hem niet nodig had

Als ik doodga,
en ik naast m'n lichaam sta
begint alles van tevoren,
want ik word opnieuw geboren
Eer alles is voltooid,
zal ik nog dikwijls moeten sterven
Maar echt doodgaan doe ik nooit

Raymond, Ik zal jouw man zijn

http://www.youtube.com/watch?v=dsMJ243v4l0&feature=related

ik zal jouw man zijn
jij zal mijn vrouw zijn
en we reizen door de tijd
tot we wankel zijn en grijs
ik schrijf jouw naam in mijn ring
jij schrijft mijn naam in je ring
en de rest gaat aan ons voorbij

ik zal mijn weg gaan
jij zal jouw weg gaan
maar we worden toch altijd
naar elkander terug geleid
ik hou mijn hevigheid voor jou
jij voelt je man ik voel me 'n vrouw
en de rest gaat aan ons voorbij

ik hou jouw hand vast
jij houdt mijn hand vast
en we lopen zij aan zij
tot we wankel zijn en grijs
al mijn verhalen zijn voor jou
ik ben jouw man jij bent mijn vrouw
en de rest gaat aan ons voorbij

http://www.youtube.com/watch?v=gTZyU7gXoRA&feature=related

Twee meisjes op het strand
Ze lezen modebladen
Ze kijken in het rond
Ze dromen van een prins

Twee meisjes op het strand
Ze lezen modebladen
Ze kijken in het rond
Ze dromen van een prins

Ze zoeken in hun tas
Ze wijzen naar de foto's
Ze schudden met hun haar
Ze praten met een vriend

Twee meisjes op een plank
Gedragen door de golven
Het branden van de zon
De wijzers houden op

De dag brengt ouderdom
De nacht brengt vreemde uren
Het deken is zo zwaar
Een bladzijde slaat om

maandag 20 september 2010

Auteur Patrick Süskind, Het parfum

Patrick Süskind

Patrick Süskind

Zijn leven

De Duitstalige auteur Süskind werd geboren in 1949 in Ambach, een plaatsje ten zuiden van München in Beieren. Hij was de zoon van een bekende journalist. Hij studeerde geschiedenis in München en een jaar in Aix-en-Provence, om de Franse taal en cultuur te leren kennen.


Zijn werk

Zijn eerste werk was het toneelstuk Der Kontrabass, dat veel succes had in Duitsland. Het is de monoloog van een contrabassist. Hierna volgde Das Parfüm (1985), een absolute bestseller op wereldniveau. Die Taube (1987), over een bewaker bij een Parijse bank, wiens leven geheel ontredderd raakt als hij op een morgen een duif op de drempel van zijn appartement vindt, heeft als thema de eenzaamheid. Die eenzaamheid zocht Süskind na het verschijnen van Die Taube ook zelf op door in afzondering op het platteland van de Languedoc te gaan wonen. Die Geschichte von Herrn Sommer (1991) is zijn meest autobiografische werk en bevat grote episodes uit Süskinds jeugd. Het hoofdpersonage, mijnheer Sommer, is een zonderlinge man die altijd grote afstanden te voet aflegt en steeds weer opduikt. Op het einde van het verhaal loopt hij een meer in en keert nooit meer terug. Drei Geschichten und eine Betrachung dateert uit 1995 en Rossini oder die mörderische Frage, wer mit wem schlief uit 1997. Über Liebe und Tod uit 2005 is zijn recentste werk.
Hij leeft voornamelijk in München en Frankrijk. Hij neemt niet deel aan het literaire wereldje, geeft amper interviews en is zelden in het openbaar te zien. Hij houdt er niet van in de schijnwerpers te staan en leidt een teruggetrokken bestaan op het platteland in Frankrijk. Bovendien heeft hij ook al verschillende prijzen geweigerd.
Zijn bekendste werk, Das Parfüm, waarvan wereldwijd meer dan 15 miljoen exemplaren werden verkocht, werd in 2005 verfilmd, met o.a. Ben Whishaw als Grenouille, Dustin Hoffman als de parfumeur Baldini en Alan Rickman als Richis.

vrijdag 17 september 2010

Neologismen

De Pers bericht vandaag dat de politie op zoek is naar nieuwe wapens om hangjongeren te lijf te gaan. Het moeten ‘pijnloze wapens’ zijn, aldus de politie, die enthousiast blijkt te zijn over wapens die gebaseerd zijn op licht, geur en geluid. Lawaaiwapens, zo noemt De Pers die laatste categorie, en dat is meteen de eerste keer dat dat woord in een Nederlandse krant staat. En of het niet op kan, introduceert De Pers meteen nóg een nieuw woord, want de lawaaiwapens behoren volgens de krant tot de zogeheten zintuigwapens. Ook dat woord is de afgelopen twintig jaar niet eerder aangetroffen in Nederlandstalige kranten.
Het woord lichtwapen, dat ook in het Pers-artikel figureert, is al wel eerder gesignaleerd: in 2003 figureerde het in een bericht en sindsdien is het nog een paar keer aangetroffen in de media. Geurwapen, dat in het Pers-artikel ontbreekt, is al eens in 2004 aangetroffen en komt een paar keer vaker voor, maar het gewoonste zintuigwapen – althans in de taalwerkelijkheid - is het geluidswapen. Dat woord, dat al in 1998 in de krantenkolommen opdook, is de afgelopen jaren diverse malen gebruikt in verband met de mosquito, een apparaatje dat een heel hinderlijk geluid produceert en dat eveneens gebruikt wordt in de strijd tegen hangjongeren.
De vijf genoemde samenstellingen met wapen ontbreken in de Dikke Van Dale. Wat zintuigwapen betreft, is dat geen probleem, want dat maakt in het Pers-artikel van vandaag niet alleen zijn mediadebuut, maar ook zijn internetdebuut. Ook lawaaiwapen is nog geen overtuigende aanwinst voor onze taal. Op internet komt het weliswaar een paar keer voor, maar gewoonlijk in Afrikaanse teksten: ‘Suid-Afrikaanse sokkergeesdriftiges se lawaaiwapens is strawwer op die oor as die dreunende motore van ’n Boeing-vliegtuig, ’n rock-konsert of ’n gonsende grassnyer.’ (Rapport, 2-5-2010).
De andere samenstellingen – licht-, geur- en geluidswapen – zijn daarentegen wel woorden om rekening mee te houden. Zo komt lichtwapen op internet een paar duizend keer en geluidswapen een paar honderd keer voor. Uit die bronnen blijkt bovendien dat het gebruik van deze woorden langzaamaan toeneemt, zodat we ervan uit kunnen gaan dat beide woorden blijvertjes zijn in onze taal. Geurwapen is nog een twijfelgeval, maar als de politie nu een geschikt geurwapen vindt en effectief gaat inzetten, zou ook dat woord snel kunnen inburgeren.

'Bikinislank met dr Frank', kopt de Krant van Wakker Nederland vandaag met veel gevoel voor rijm. Met dr. Frank is de hypeste dieetgoeroe Frank van Berkum bedoeld, internist van beroep, die ons via de media voortdurend oproept af te slanken met zijn koolhydraatarme dieet. Lowcarben wordt het wel genoemd, zo’n dieet volgen, maar of het helpt, weten we niet, want als notoire ‘Dikke’ - 'mooi dik is niet lelijk', is ons favoriete spreekwoord - kunnen wij het ons natuurlijk niet permitteren om te gaan dokterfranken. De gedachte alleen al: we zouden eens dun worden!
Maar dit terzijde, dokterfranken is inmiddels een regelmatig gebruikt werkwoord, gevormd naar het voorbeeld van andere dieetwerkwoorden, zoals montignaccen (naar dieetgoeroe Michel Montignac), sonjabakkeren (naar dieetjuf Sonja Bakker) en atkinsen (naar de onvolprezen hartspecialist Robert Atkins). De afgelopen jaren noteerden we heel wat van dit soort werkwoorden, en die hebben allemaal gemeen dat ze na even populair te zijn geweest in de omgangstaal vanzelf weer verdwijnen. Misschien wel omdat alle diëters – ja ook dat woord mag eigenlijk best wel in Van Dale – die hebben gemontignact, gesonjabakkerd of gedokterfrankt, na afloop weer behoorlijk zijn aangekomen.
Maar over zulk dieetleed willen we het helemaal niet hebben. Veel interessanter is bikinislank. Toen we dat vanmorgen in de krant lazen, dachten we eigenlijk dat we dat woord wel vaker in de media hadden aangetroffen. Dat was ook wel zo, maar na enige research in een corpus dat teruggaat tot 1990, bleek dat bikinislank voor het eerst op 12 april 2010 in een krant had gestaan. Twee weken geleden dus. En nu alweer... Zou bikinislank soms hét modewoord van deze zomer worden?
Op internet blijkt het woord trouwens al veel langer voor te komen. Vandaar waarschijnlijk dat we er bijna overheen lazen.
Bikinislank betekent eigenlijk ‘zo slank dat men (met goed fatsoen) een bikini kan dragen’. In plaats van bikinislank wordt ook wel zomerslank gebruikt. Beide woorden benoemen de aanleiding of reden voor de slanke toestand: het dragen van een bikini respectievelijk de zomerperiode waarin men bikini's draagt. Dit type slank is kennelijk typisch een concept dat vooral onder vrouwen voorkomt. Mannen kennen niet zoiets als zwembroekslank (al zou het helemaal geen kwaad kunnen als dat woord ook eens in de mode zou raken).

Vandaag schrijft de Volkskrant onder de kop ‘uliteme plopmoment is gepland op 2 mei’: ‘In het vocabulaire van Grolsch-topman Rob Snel is de term 'plopmoment' een niet weg te denken favoriet. Als de beugel van de bierfles wordt verwijderd, en het herkenbare plopgeluid de ruimte vult, hoort er wat te vieren te zijn - of het nu klein of groot geluk is’ (Volkskrant, 22-4-2010).
Nog niet eerder verscheen het woord plopmoment in een Nederlandstalige krant, maar Google leert dat het buiten de journalistiek een vrij normaal woord is. Op internet komt  plopmoment (meestal gespeld als plop moment) althans enkele tientallen keren voor. Soms verwijst plopmoment naar een geschikt moment om een flesje bier te openen (zoals in het aangehaalde Volkskrant-citaat), maar meestal is een plopmoment een feestelijk moment dat gevierd moet worden met een glas champagne, waarvoor men dan uiteraard eerst de kurk van de fles moet laten ploppen. Zo wordt een kurkentrekker op internet aangeprezen als een ‘Spectaculaire nieuwe kurkentrekker voor Champagne!! Het bekende “PLOP” moment blijft behouden.’
Een plopmoment wordt trouwens - wat vaker - ook wel een champagnemoment genoemd. Zo tekende de krant bij de overname van ABN Amro door het bankentrio Fortis, RBS en Santander op: 'Het champagnemoment zal niet al te lang duren (...) We hebben een hoop werk voor de boeg' (De Pers, 11-10-2007). Niet alleen in ons taalgebied, maar ook elders zijn er natuurlijk weleens plopmomenten en in het Engelse taalgebied wordt zo´n moment op een vergelijkbare manier benoemd als in het Nederlands, namelijk als een cork popping moment.
Plopmoment kan dus het best omschreven worden als een ‘moment dat gevierd moet worden, bijvoorbeeld met het openen van een champagnefles’. Het woord is samengesteld met het werkwoord ploppen, dat in het algemeen ‘het geluid ‘plop’ maken’ betekent, maar tegenwoordig vaak wordt gebruikt in de betekenis ‘met het geluid ‘plop’ opengaan’. Zo zeggen mensen wel dat ze ‘een fles laten ploppen’ als ze een champagnefles openen. En er zijn zelfs lieden die als ze in zijn voor een feestje vragen of je in de koelkast ‘nog wat te ploppen’ hebt staan.

Nieuwe woorden

Altijd weer spannend: welke nieuwe woorden hebben het woordenboek gehaald?

In de net verschenen editie van de Oxford English Dictionary zijn onder meer hikikomori, toxic loan, vuvuzela en staycation opgenomen. Ook het Nederlands kent deze woorden (of hun vertaalde pendanten). Zo verscheen hikikomori in 2007 al in het Jaarboek taal, de jaarlijkse update van de Dikke Van Dale. De betekenis luidt: 'in Japan het verschijnsel dat jongemannen zich opsluiten in hun woning om niet aan de maatschappij te hoeven deelhebben'.

In het Jaarboek taal 2010, dat eind 2009 verscheen, maakten giflening en gifkrediet hun opwachting als pendanten van de Engelse uitdrukking toxic loan. Van Dale definieerde giflening als 'lening, krediet verstrekt aan iem. die niet of niet langer kredietwaardig is, met het risico dat terugbetaling onmogelijk is, waardoor de bank erop moet afschrijven'. Ook vuvuzela en het Nederlandse synoniem olifantentrompet doken in het Jaarboek taal 2010 op met als definitie 'lange toeter die een hard en onwelluidend geluid voortbrengt, o.a. in Zuid-Afrika gebruikt om bij voetbalwedstrijden de spelers van de favoriete club aan te moedigen'.

Zulke overeenkomsten in de nieuw opgenomen woorden in Oxford en Van Dale weerspiegelen onder meer dat niet alleen de wereld steeds verder globaliseert, maar dat - in het verlengde daarvan - ook in de (wereld)talen de grenzen steeds meer lijken te vervagen: het wereldnieuws schept overeenkomstige woorden en uitdrukkingen in verschillende talen en mensen met verschillende moedertalen nemen gemakkelijk elkaars modewoorden over.

Merknamen - etymologie

http://www.weideblik.com/site/index.php?option=com_content&view=section&layout=blog&id=6&Itemid=28

Viagra, in de jaren negentig van de 20e eeuw ontwikkeld als hartmedicijn, bleek al snel ook goed te werken bij erectieproblemen. Het potentieverhogende middel sildenafilcitraat van farmaceut Pfizer werd in 1996 gepatenteerd en kwam eind 1998 op de markt. De marktintroductie werd een eclatant succes. Ook de naam bleek een gouden greep, want Viagra maakte zich al snel los van zijn farmaceutische herkomst en raakte vervolgens in gebruik ter aanduiding van potentieverhogend middel in het algemeen. Dit blijkt wel uit uitdrukkingen als ‘natuurlijke viagra’ en ‘plantaardige viagra’, die op het world wide web veelvuldig kunnen worden aangetroffen. De herkomst van de naam viagra is onzeker. Mogelijk staat vi voor virility en is agra het Griekse woord voor ‘jacht’: de jacht op viriliteit. Viagra wordt inmiddels ook figuurlijk gebruikt in de betekenis ‘stimulerend middel’. Zoals door literatuurcriticus Bas Heijne, die de liefde “viagra voor de verbeelding” noemde (NRC, 25-2-2000).

De marktintroductie van Chiquita in 1944, het in 1947 door de United Fruit Company geregistreerde bananenmerk, betekende tevens de geboorte van het Chiquitameisje.
Miss Chiquita zou al snel uitgroeien tot een van de sterkste beeldmerken van de tweede helft van de 20e eeuw. Aanvankelijk was ze een tot een dametje vertekende banaan van de hand van Dik Browne, de geestelijk vader van de bekende strip Hagar de Verschrikkelijke.

Later werd het Chiquitameisje wat antropomorfer afgebeeld als vrouw met een missie: volgens de marketeers van de United Fruit Company had zij namelijk tot taak de Amerikanen op te voeden tot echte bananeneters. Om dat te bereiken werd een intensieve campagne gevoerd. Niet alleen met tekeningen en animaties van het Chiquitameisje, maar ook met actrices die Miss Chiquita belichaamden tijdens evenementen en in shows. Patti Clayton was het eerste Chiquitameisje, Elsa Miranda het bekendste. Dankzij de bekendheid van het Chiquitameisje groeide het bijbehorende woord in diverse talen uit tot ‘het stereotiepe exotisch meisje in een bananenrokje met de bijbehorende erotische uitstraling’. Ook in het Nederlands wordt Chiquitameisje nog steeds op die manier gebruikt, blijkens contexten als “het Chiquita-meisje: een negerinnetje dat slechts gehuld in een bananenbikini rondhuppelt” (Trouw, 5-11-99).

Tefal wordt incidenteel figuurlijk gebruikt in de betekenis ‘natuurlijke bescherming van een persoon tegen kritiek’. Bijvoorbeeld in een context waarin sprake is van de “politieke tefallaag” van een Amerikaanse presidentskanditaat (NRC, 7-11-2000). Van oorsprong is Tefal de naam van de in 1954 door François Marc Grégoire ontdekte methode om de thermoplastische kunststof polytetrafluorethyleen, beter bekend als Tefal of Teflon, op metaal te hechten. Vooral op het metalen oppervlak van pannen en koekenpannen, waar deze kunststof op wordt aangebracht om aanbakken of aankoeken te voorkomen. Zowel Tefal (een merknaam van SEB) als Teflon (een merknaam van DuPont) komen ook voor in samenstellingen met een figuurlijke betekenis, zoals tefalpresident en teflonman . Beide woorden verwijzen naar een persoon die er in netelige situaties steeds zonder kleerscheuren afkomt. Volgens de media was Ronald Reagan een typische tefalpresident. Maar ook president George W. Bush heeft zich gedurende zijn ambtsperiode ontpopt tot een ware teflonman: “de media en, ergo, de publieke opinie nemen hem de leugens of overdrijvingen of foute inschattingen niet echt kwalijk” (Belga, 24-1-2004).

De allereerste claxon moet hebben weerklonken in amerika, waar vanaf 1908 elektrische hoorns in auto’s werden bevestigd om andere verkeersdeelnemers te kunnen waarschuwen. Ze heetten destijds (en heten in het Engels trouwens nog steeds) klaxon, een door de Lowell-McConnell Manufacturing Co. geregistreerde merknaam. Het Woordenboek der Nederlandse taal, dat het woord nog in de spelling klaxon opnam, duidde het als een mogelijk Franse samenstelling van het klanknabootsende clac en het woord son (geluid). Deze interpretatie motiveert de latere, van het Engels afwijkende spelling van het woord. In feite gaat klaxon echter terug op het Griekse werkwoord klazein (schreeuwen). Het woord raakte vanaf 1910 in zwang in Amerika en even later ook in Europa. Het werd in 1924 in Van Dale opgenomen, echter niet in de spelling klaxon, maar als claxon.

Aspirine – de oorspronkelijke Duitse handelsnaam luidt Aspirin – werd op 6 maart 1899 geregistreerd als handelsmerk van de Duitse firma Bayer. Niet lang nadat het product in onze contreien was geïntroduceerd, deed de merknaam ook zijn intrede in de omgangstaal. Dat blijkt wel uit het feit dat aspirine al in 1914 in Van Dale werd opgenomen met de omschrijving acetylsalicylzuur (...), wordt als geneesmiddel aangewend tegen rheumatiek, jicht, koorts enz.’ Drie decennia later nam het woordenboek bovendien de verkleinvorm aspirientje en allerlei samenstellingen met aspirine op, zoals aspirinebuisje. De uitvinding van de pijnstiller was het resultaat van noeste arbeid van de Duitse chemicus Felix Hoffmann (1868-1946). Hoffmann leefde in een tijd waarin de pijnstiller salicylzuur regelmatig werd voorgeschreven. Deze had echter zoveel bijwerkingen, dat het middel soms erger was dan de kwaal. Volgens de door Bayer in stand gehouden mythe was het feit dat Hoffmanns vader aan ondraaglijke reumatische pijnen leed voor de jonge Felix het ultieme motief om een pijnstiller zonder of met weinig bijwerkingen te maken.

www.taalbank.nl

Barbieroze, breezerseks, brintageneratie, chiquitameisje, fotoshoppen, googelen, tomtommen – het lijkt wel of steeds meer merknamen ook als woord worden gebruikt of ten grondslag liggen aan nieuwe afleidingen en samenstellingen. Hoe komt dat en hoe worden zulke woorden in het Nederlands gebruikt? Merken worden woorden beschrijft circa vijftig bekende merknamen die in de omgangstaal een tweede leven hebben gekregen. Niet op een wetenschappelijke wijze, maar luchtig, essayistische en aan de hand van veel voorbeelden.
BEZOEK GEREGELD DE SITE    http://www.taalbank.nl/
Noteer interessante woorden en weetjes in je schrift en speel ze door.

WOORD VAN DE DAG

Woord van de dag

bezemina

Gisteren berichtte de Volkskrant over een betrekkelijk nieuwe vorm van cyberpesten: bezemen. Bezemen behelst het verspreiden van filmpjes of rapclips via Youtube waarin een of meer jongens of meisjes als sukkel of slet worden getypeerd. In de taal van de straat wordt zo iemand - een sukkel (jongen) of een meisje dat niet onwelwillend staat tegenover fysiek contact met jongens - namelijk wel een bezem genoemd.

Volgens het bericht is bezemen heel eenvoudig: 'Je plukt wat foto's van sociale netwerksites als Hyves en Facebook. Je monteert die achter elkaar en projecteert er seksistische ('Deze bezem pijpt voor 50 cent'), racistische ('Haar moeder is opgeblazen in Irak, daarom huilt ze vieze bezem') of anderszins beledigende of bedreigende teksten overheen. Je zet er een rapmuziekje onder, plaatst het eindresultaat op videosite YouTube en laat het filmpje zijn verwoestende werk doen' (Volkskrant, 16-1-2010). Verwoestend, want in zo'n bezemfilmpje (nog een nieuw woord) worden de slachtoffers vaak herkenbaar en met naam en toenaam gepresenteerd. Er zijn echter ook wel clips zonder beeld, dus alleen met (grove) teksten (niet klikken op de link als u niet met schuttingtaal geconfronteerd wil worden).

De Grote Van Dale noch het Woordenboek der Nederlandsche Taal vermeldt bezem in de genoemde persoonsaanduidende betekenissen (slet of sukkel), maar  op sites waar vooral jongeren actief zijn is bezem  in deze betekenis tamelijk gewoon. Voor meisjes wordt in plaats van bezem ook wel bezemina gebruikt.

Net als bezem in de betekenis sukkel en slet, bezemen in de betekenis 'iemand dissen door hem voor bezem uit te maken' is bezemina vooralsnog subcultureel. Dat betekent dat het woord wel thuishoort in een jongerentaal- of straattaalwoordenboek, maar nog niet - althans niet zonder nadere markering - in een algemeentalig woordenboek.

ps: de link werkt niet

Boek of Film?

http://knackfocus.rnews.be/nl/entertainment/film/filmnieuws/de-10-beste-boekverfilmingen/article-1194707624328.htm

Mooiste Zin

Tom Lanoye schrijft Mooiste Zin

Auteur Tom Lanoye heeft de jaarlijkse Tzum-prijs voor de Mooiste Zin gewonnen.

null
© Belga
De zin is afkomstig uit de roman "Sprakeloos" en luidt als volgt:

"Vijftien jaar had de badkamer met de caravanafmetingen probleemloos dienstgedaan, de sporadisch gekneusde knie niet te na gesproken van wie zich, zijn toilet makend of zich scherend voor het lavabootje, te bruusk omdraaide en aan den lijve moest ervaren hoe gering de speling was gebleven tussen rand en wand."

Lanoye ontvangt een beker en een bedrag in euro's dat gelijk is aan het aantal woorden in de zin, in dit geval dus 49 euro.

De jury was vooral gegrepen door de sterk beeldende kracht van deze zin. "Iedereen zal meteen een beeld hebben van deze kleine badkamer." Daarnaast was de jury ook zeer te spreken over de woorden "lavabootje" en het in onbruik rakende "bruusk". De kers op de taart was het binnenrijm aan het einde van de zin.

Eerdere winnaars van de Tzum-prijs waren onder andere Erwin Mortier (2009), A.F.Th. van der Heijden (2008), Jeroen Brouwers (2007) en Tommy Wieringa (2006).

We internetten ons kapot - Boek van de week - Boeken - KnackFocus.be

We internetten ons kapot - Boek van de week - Boeken - KnackFocus.be

Cartoon Gal


Beschrijf en reageer op deze cartoon van GAL.
Gal is de tekenaarsnaam van Gerard Alsteens.
Hij spuwt zijn gal over allerlei zaken die de actualiteit beheersen.

dinsdag 14 september 2010

Navajogebed

Ik mag in schoonheid lopen.
De hele dag mag ik in schoonheid lopen.
Ik mag lopen door de terugkerende seizoenen.
Ik mag over het pad lopen dat gemarkeerd is met stuifmeel.
Ik mag lopen terwijl de sprinkhanen rond mijn voeten dansen.
Ik mag door het bedauwde gras lopen.
Ik mag in schoonheid lopen.
Ik mag lopen met schoonheid voor me.
Ik mag lopen met schoonheid achter me.
Ik mag lopen met schoonheid boven me.
Ik mag lopen met schoonheid onder me.
Ik mag lopen terwijl overal om mij heen schoonheid is.
Ik mag op mijn oude dag, levend, wandelen over een pad vol schoonheid.
Ik mag op mijn oude dag, opnieuw levend, wandelen over een pad vol schoonheid.

Het eindigt in schoonheid.

vrijdag 10 september 2010

JAN HANLO

Zo meen ik dat ook jij bent

zoals de koelte 's nachts langs lelies
en langs rozen
als wit koraal en parels diep in zee
zoals wat schoon is rustig schuilt
maar straalt wanneer ik schouwen wil
zo meen ik dat ook jij bent
als melk
als leem
en 't bleke rood van vaal gesteent
of porselein
zoals wat ver is en gering
en lang vergeten voor het oud is

zoals een waskaars en een koekoek
en een oud boek en een glimlach
en wat onverwacht en zacht is en het eerste
en wat schuchter en verlangend en vrijgevig
gaaf maar broos is
zo meen ik dat ook jij bent
 

************************

Ik noem je bloemen etc.
Ik noem je: bloemen
ik noem je: merel in de vroegte
ik noem je: mooi
ik noem je: narcissen in de nacht
waaroverheen de wind strijkt
naar mij toe

ik noem je: bloemen in de nacht

uit: Verzamelde gedichten,
Amsterdam, Van Oorschot, 1970

http://www.poezie-leestafel.info/


donderdag 9 september 2010

Abstracta/eigenschappen 5 lamt

-redelijkheid: ik hoop dat ik redelijkheid aan de dag kan leggen, en niet begin te zweven wanneer het goed gaat of zwaarmoedig word wanneer het wat slechter gaat
-zelfvertrouwen: Je staat nergens zonder zelfvertrouwen. "If you don't believe in yourself, who will believe in you?"
-truth: het is beter dat we gewoon open kaart spelen: eerlijk duurt het langst
-goedlachsheid: een mooi klinkend woord en een belangrijke eigenschap
-behulpzaamheid: een wat ouderwets klinkend woord misschen, maar de eigenschap wordt ook zeer
door de moderne mens gewaardeerd
-toewijding: je helemaal aan iets wijden geeft ongetwijfeld goed resultaat
-gedrevenheid en doorzettingsvermogen: ook als stille kracht lukt dat best
-eigenzinnig: dan weet je wat je wil, je drijft je eigen zin door: dat kan positief zijn, tenzij het zo principieel
en bulldozerachtig gebeurt dat je eerder van koppig gaat spreken, en dat klinkt niet altijd zo gunstig
-nodeloos twijfelen aan iets brengt geen zoden aan de dijk
-respect is een eerbetoon aan de medemens
-"Ik lach veel. Niet altijd luidop, maar glimlachen doe ik onbewust een hele dag door."

Er is dus veel waar we ons op kunnen toeleggen, blijven in oefenen:
optimisme
sociale betrokkenheid
trouw
wilskracht
zin voor perfectie
vreugde
redelijkheid
eerlijkheid
geloof in onszelf
zelfvertrouwen
vriendelijkheid
aandachtigheid
vreugde
vrolijkheid
opgewektheid
trots
optimisme
eigenzinnigheid
doorzettingsvermogen
toewijding
mede-lijden, empathie
goedlachsheid
behulpzaamheid
betrouwbaarheid
engagement
vergevingsgezindheid
zorgzaamheid
bescheidenheid
menselijkheid

Voornamen

Voornaam : Jos
Oorsprong en betekenis (1) : - afgeleid van Jozef (Jahweh geve vermeerdering
Populariteit : Jos is een zeldzame voornaam. ( populariteit Vlaanderen 2007-2009 )
Voornamen gelijkend op Jos : Josse

http://babyplaza.be/babynamen/index.php
 
Jozef is een voornaam afkomstig uit het Hebreeuws, genoteerd in de Hebreeuwse bijbel als יוֹסֵף, standaard Hebreeuws Yosef, en Tiberiaans Hebreeuws Yôsēp. In het Arabisch, zoals in de Koran is de naam يوسف of Yoesoef. In het Hebreeuws betekent de naam "De Heer moge toevoegen".


Jozef, zoon van aartsvader Jakob, is één van de aartsvaders uit het boek Genesis in de bijbel.
Jozef van Nazareth of Sint-Jozef is een prominente figuur uit het christendom. In het Nieuwe Testament is hij de man van Maria en de stiefvader van Jezus.

Jozef van Arimathea, uit het Nieuwe Testament, kreeg het lichaam van Jezus van Pontius Pilatus.

József Kiprich
Josip Broz Tito
Jos Ghysen
Jo met de Banjo
José Carreras
Jozef Deleu
Jef Vermassen

De populairste kindernamen over het eerste tot en met het tweede kwartaal van 2010:


Jongensnamen

Lucas
Sem
Daan
Tim
Milan
Stijn
Thijs
Thomas
Jesse
Ruben
Jayden
Levi
Bram
Luuk
Finn
Lars
Julian
Mees
Sven
Max

Meisjesnamen
Sophie
Julia
Lotte
Lisa
Emma
Lieke
Eva
Anna
Fleur
Noa
Sanne
Lynn
Isa
Tess
Roos
Sara
Anne
Zoë
Maud
Jasmijn